
BIBLIOTHEKARIN FÜR EINEN TAG MIT FRANZISKA MUCHE
Overview
In der Reihe Bibliothekar für einen Tag erzählen die Gäste von den Büchern, die in unserer Bibliothek vorhanden sind und die in ihrem Leben von Bedeutung waren.
Franziska Muche (Zittau, Deutschland, 1976) ist Übersetzerin mit dem Schwerpunkt Theater. Sie übersetzte Stücke renommierter spanischsprachiger Dramatiker wie María Velasco, Paco Bezerra und Guillermo Calderón ins Deutsche und gemeinsam mit Pilar Sánchez Molina Texte von Autoren wie Sibylle Berg und Thomas Perle ins Spanische. Sie erhielt renommierte Stipendien und Aufenthaltsstipendien, wie das des Deutschen Übersetzerfonds (2020) und des Goethe-Instituts in Madrid (2022). Sie ist Herausgeberin von zwei Anthologien spanischer Dramen und lehrt Theaterübersetzung an verschiedenen Universitäten. Sie lebt in Berlin, wo sie die szenische Lesereihe Ambigú leitet.
*****
En el ciclo Bibliotecario por un día, las personas invitadas comparten los libros disponibles en nuestra biblioteca que han sido significativos en sus vidas.
Franziska Muche (Zittau, Alemania, 1976) es traductora especializada en teatro. Ha traducido al alemán obras de reconocidos dramaturgos hispanohablantes como María Velasco, Paco Bezerra o Guillermo Calderón, y al español, junto a Pilar Sánchez Molina, textos de autores como Sibylle Berg o Thomas Perle. Ha recibido becas y residencias de prestigio, como la del Fondo Alemán de Traductores (2020) y la del Instituto Goethe de Madrid (2022). Es editora de dos antologías de dramaturgia hispana y enseña traducción teatral en distintas universidades. Reside en Berlín, donde dirige la serie de lecturas escénicas Ambigú.
Good to know
Highlights
- 1 hour 30 minutes
- In person
Location
Instituto Cervantes Berlin - Das spanische Kulturinstitut
Rosenstraße 18
10178 Berlin Germany
How do you want to get there?
Organized by
Followers
--
Events
--
Hosting
--