Saltar a navegación principal
Contenido de la página

Manuel Roque

Llevo 12 años viviendo en la ciudad de Sevilla y después de graduarme de la universidad conseguí un trabajo en el "Museo del baile flamenco de Cristina Hoyos" en el que aprendí sobre la cultura flamenca, el "duende" y los diferentes estilos (Palos) del flamenco Mientras tanto, descubrí la verdadera vida nocturna del flamenco de la mano de mis amigos sevillanos, algunos de ellos gitanos, todos enamorados de Triana y el flamenco.

*******************************************

I have been living in the city of Sevilla for the last 12 years and after I graduated from university I got a job in the "Museo del baile flamenco de Cristina Hoyos" in which I learned about the flamenco culture, the "duende" and the different styles of flamenco. Meanwhile, I discovered the real flamenco nightlife hand in hand with my Sevillian friends, some of them are gypsy people, all of them in love with Triana and flamenco.

Guarda este evento

Evento guardado