Finestres - Celebrem: DANEZ SMITH, amb Toni R. Juncosa i Maria Isern

Finestres - Celebrem: DANEZ SMITH, amb Toni R. Juncosa i Maria Isern

Por Llibreria Finestres

Introducción

Danez Smith és una força innovadora, celebrada arreu, que poetitza temes urgents amb un gran poder performatiu.

Danez Smith és una força innovadora, celebrada arreu, que poetitza temes urgents amb un gran poder performatiu. No digueu que som morts (LaBreu) és la seva primera obra traduïda al català, en una esplèndida adaptació que signa Toni R. Juncosa.


***

No digueu que som morts comença amb una seqüència esgarrifosa que imagina una vida després de la mort per a homes negres disparats per la policia, un lloc on la sospita, la violència i el dolor s’obliden i se substitueixen per la seguretat, l’amor i la longevitat que es mereixien aquí a la terra. Smith es referma en el poder del desig, i la consciència de la mortalitat, els perills experimentats a la pell, el cos i la sang d’un diagnòstic de VIH positiu. Aquest volum és una col·lecció sorprenent i ambiciosa, que confronta, lloa i renya Amèrica, un país que s’encamina cap a funerals massa sovint i oblida la possibilitat de miracles.


El traductor del poemari, Toni R. Juncosa, conversarà amb la investigadora Maria Isern, en un acte on sentirem Danez Smith en català en una lectura on participaran els poetes Yerson Montero i Asmaa Aaouinti-Haris.

***


Danez Smith és uni poeta afroamericani, de gènere no-binari, que viu amb el VIH. Entre la seva obra poètica destaquen [insert] Boy (2014), No digueu que som morts (2017, Premi Forward), Homie (2020) i Bluff (2024). Ha publicat en revistes prestigioses com Poetry Magazine, Beloit Poetry Journal, Ploughshares, BuzzFeed i Blavity. Forma part de l’equip editorial de The Offing i és un dels membres fundadors dels col·lectius Dark Noise i Sad Boy Supper Club. Viu al Midwest nord- americà.


Toni R. Juncosa és poeta, traductor i professor de literatura en anglès. Es va doctorar en Estudis Lingüístics, Literaris i Culturals a la Universitat de Barcelona amb una tesi sobre la poesia de Danez Smith. El 2023 va traduir els poemes amb què Smith va participar en el Festival Internacional de Poesia de Barcelona, i ara ens lliura la traducció al català de Don’t call us dead. Com a poeta, ha recitat la seva obra a l’Horiginal, la Maison de la Poésie de Paris, la Fundació Joan Miró i el Museu Nacional d’Art de Catalunya, entre d’altres.


Maria Isern (Vic, 1994) és investigadora predoctoral d’ADHUC—Centre de Recerca Teoria, Gènere i Sexualitat. Graduada en Estudis Literaris i amb el màster en Construcció i Representació en Identitats Culturals, Isern s’especialitza en l’estudi de les representacions corporals subversives i la seva textualització en l’àmbit de la literatura contemporània. La seva tesi investiga les relacions simbòliques i narratològiques entre les instàncies de l’ull i el forat en la narrativa, el còmic i el cinema del segle XXI.

Assignació de seient per ordre d'arribada. Número de butaques limitat. Si en arribar no queden seients lliures, la seva reserva passa a ser dempeus.


Categoría: Arts, Dance

Información útil

Puntos destacados

  • En persona

Ubicación

Llibreria Finestres

Diputació 249

08007 Barcelona Spain

Organizador

Llibreria Finestres

Seguidores

--

Eventos

--

Hospedaje

--

A la venta: 18 dic. 2025 a las 12:30