Una tarde con Difusión en el Instituto Cervantes de Londres

Una tarde con Difusión en el Instituto Cervantes de Londres

Te invitamos a participar en esta Jornada de formación organizada en colaboración con el Instituto Cervantes de Londres

Por Editorial Difusión

Fecha y hora

mié, 18 oct 2023 14:30 - 18:00 GMT+1

Ubicación

Instituto Cervantes London

15-19 Devereux Court London WC2R 3JJ United Kingdom

Acerca de este evento

Te invitamos a acompañarnos a la formación organizada por la Editorial Difusión, en colaboración con el Instituto Cervantes de Londres, para profesores de ELE/L2. Contaremos con dos talleres prácticos en los abordaremos temas de máximo interés como el aprendizaje activo y la inclusión de los textos mapeados en las clase de español. Al finalizar los talleres tendremos un espacio networking para tomarnos un café e intercambiar experiencias docentes.

Además tendremos:

- Regalo para todos los asistentes

- La primicia de AULA C1

- Espacio Networking y sorteo de material didáctico con café/té y pastas

PROGRAMA DEL EVENTO

14:30 - 14:45 Recepción y bienvenida

14:45 - 16:00 El aprendizaje activo en el aula de español universitaria. Olga Núñez Piñeiro (University of Westminster)

16:15 - 17:30 Textos mapeados en el aula de español. Javier Loiro (Editorial Difusión)

17:30 - 18:00 Espacio networking y sorteo de materiales didácticos

RESÚMENES Y BIODATAS

  • El aprendizaje activo en el aula de español universitaria

El aprendizaje activo es un término que se utiliza generalmente en contextos de educación primaria o secundaria, pero que está creciendo en popularidad en las universidades. El aprendizaje activo comprende casi cualquier actividad de aprendizaje que requiere la participación activa del estudiante. En este taller examinaremos los beneficios del aprendizaje activo, veremos algunos ejemplos de técnicas muy sencillas de aprendizaje activo y nos centraremos en cuatro enfoques principales: el aprendizaje invertido, el aprendizaje colaborativo, el aprendizaje situacional y el aprendizaje basado en problemas.

PONENTE

Olga Núñez actualmente coordina todas las asignaturas de lenguas modernas en la Universidad de Westminster (español, árabe, chino y francés) y enseña módulos de lengua y traducción. También actúa como tutor personal para estudiantes de pregrado, Enseñanza SSH, Aprendizaje y representante de evaluación.

Ha sido examinadora jefe de español para la Junta Examinadora de Idiomas del Ministerio de Defensa Británico (MODLEB) entre 1999 y 2013, y ha trabajado como consultora lingüística para varias editoriales como Hodder Arnold, John Murray y Oxford University Press. Es coautora del libro "Acelera tu español: estrategias para evitar errores comunes" y co editó "Panorámica actual de la cultura ecuatoriana" con Rocío Durán Barba, Claude Couffon y Michael Handelsman. Ha realizado trabajos de traducción desde 1999. Entre 2012 y 2013 colaboró en la organización de la conferencia internacional "Lenguas del exilio" en Westminster.

Recientemente ha realizado ponencias en simposios de pedagogía sobre el uso de ChatGPT en el aula de idiomas, enseñanza inclusiva, community-engagement projects (aprendizaje y servicio), entre otras. Actualmente es miembro del grupo Year Abroad de la UCML (Consejo Universitario de Lenguas Modernas).

  • Textos mapeados en el aula de español

Nos servimos de los textos (escritos u orales) como una de las principales herramientas para la enseñanza de lenguas extranjeras y segundas. Todos los docentes tenemos una especial preocupación sobre el tipo de textos que llevamos a clase (qué aspectos léxicos o gramaticales recoge, qué imagen cultural proyecta, etc…), pero también destinamos un gran esfuerzo al modo en que los explotamos. Nuestro objetivo es utilizar todo su potencial sin olvidar el respeto por el esfuerzo cognitivo que realizan los estudiantes al trabajar con él. En este webinar abordaremos los novedosos recursos didácticos desarrollados para este propósito: los textos mapeados. Concluimos la formación con una serie de propuestas de aplicaciones prácticas para trabajar en el aula con los mencionados textos.

PONENTE

Javier Loiro es licenciado en Historia y Especialista en enseñanza de ELE. Es máster en Lingüística Aplicada a la enseñanza de ELE de la Universidad Antonio Nebrija. Ha desarrollado su labor como profesor de ELE desde 2010 en España y Francia, también, ha sido tutor de profesores en prácticas, ha impartido cursos de formación de profesorado de ELE, además de desempeñar tareas de dirección del departamento de formación de profesores de un centro de lenguas en Madrid.

Dentro del ELE sus campos de interés son la lingüística cognitiva, la metáfora conceptual y la expresión de las emociones.

Desde hace varios años trabaja en el Departamento de Formación y Comunicación de Difusión ha impartido formaciones en Alemania, Reino Unido, República Checa o Argelia entre otros lugares. Dentro del departamento también asume tareas de asesoría pedagógica.

Organizador

Difusión es una editorial especializada en la publicación de materiales destinados a la enseñanza y el aprendizaje del español como lengua extranjera. Desde su fundación en 1988, los manuales, materiales y recursos de Difusión destacan por su carácter innovador, así como por su atención al papel central del estudiante y la interacción en el aprendizaje de las lenguas. Difusión también trabaja activamente en la organización de eventos de formación de profesores de español como lengua extranjera.

Ventas terminadas